Uncategorized

Workshop Konsekutivdolmetschen

Workshop Konsekutivdolmetschen

Das Jahr 2023 haben wir mit einer neuen Ausgabe unseres Workshops zum Konsekutivdolmetschen begonnen, den der Ausschuss für Fortbildung und Projekte gemeinsam mit dem Ausschuss für die Aufnahme neuer Mitglieder und Anwärterbetreuung organisierte. Am Freitag, dem 13. Januar versammelte der Online-Workshop zehn Teilnehmerinnen, die vier Stunden lang miteinander übten. Das gab ihnen die Gelegenheit ihre…

Internationaler Übersetzertag

Internationaler Übersetzertag

Auch wenn die Umstände uns nicht in die Hand spielten, haben wir uns am 30. September getroffen um gemeinsam den Internationalen Übersetzertag zu begehen. Unser Treffen fand aber am Tag des 30. Zagreber Marathonlaufs statt, so dass viele Straßen im Zentrum der Stadt gesperrt waren, was unseren Mitgliedern die Ankunft in der Oberstadt entweder erschwerte…

Halbjährige Verbandssitzung

Halbjährige Verbandssitzung

Die halbjährigen  Sitzungen des HDKP bieten Gelegenheit, die Mitglieder außerhalb des Rahmens der Jahresmitgliederversammlung zusammen zu bringen, wobei über fachliche und die Aktivitäten des Verbands betreffende Themen diskutiert wird, die oft zu kurz kommen. Die diesjährige Halbjahrversammlung fand am 23. September 2022 auf Zoom statt. Nach einem Überblick über die  bisherigen Aktivitäten des Verbands seitens…

Workshop – Sprechen ist das halbe Dolmetschen

Workshop – Sprechen ist das halbe Dolmetschen

Nach zwei Jahren Wartezeit sind wir am 4. Juni 2022 endlich zusammengekommen um uns unter der fachlichen Anleitung unserer Trainerin Diana mit den Aspekten des Sprechens zu beschäftigen, die für uns Konferenzdolmetscherinnen und -Dolmetscher am wichtigsten sind: Sprechfertigkeit, Sprechausführung und Stimmhygiene. Und all das – live! Der Workshop wurde ausschließlich für die Bedürfnisse von Konferenzdolmetscherinnen…

Jahresmitgliederversammlung

Jahresmitgliederversammlung

Die diesjährige Mitgliederversammlung des HDKP fand ein weiteres Mal virtuell statt, und zwar auf Zoom am 18. Februar 2022. Sie begann mit einer Schweigeminute für zwei im letzten Jahr verstorbene Kollegen, Ivo Bićanić und Milivoj Telećan. Danach wurden die Jahresberichte des Vorstands und der übrigen Gremien für 2021 präsentiert, die alle einstimmig angenommen wurden, genauso…

Workshop – Konsekutivdolmetschen

Workshop – Konsekutivdolmetschen

Am Freitag, den 14. Januar 2022 fand unser Workshop zum Konsekutivdolmetschen statt, und zwar zum ersten Mal virtuell auf Zoom. Organisiert wurde er von unserem Ausschuss für Fortbildung und Projekte für Kolleginnen und Kollegen, die das Konsekutivdolmetschen mittels Notzen schon beherrschen, ihre Fertigkeiten aber auffrischen oder verbessern wollen.Die Teilnehmerinnen und Teilnehmer wurden in fünf Gruppen…

Internationaler Übersetzertag

Internationaler Übersetzertag

Nicht genau an unserem Tag, sondern einen Tag später versammelten sich die tapfersten und unbeirrtesten Mitglieder des HDKP auch dieses Jahr zum informellen Zusammensein, das der HDKP jedes Jahr zu diesem Anlass organisiert. Bei zwar mangelndem Sonnenschein, aber durchaus guter Laune schlürfte man in der Zagreber Oberstadt genüsslich an seinem Kaffee und diskutierte über dies…

Workshop „Ferndolmetschen – Marktpositionierung von Dolmetschern“

Workshop „Ferndolmetschen – Marktpositionierung von Dolmetschern“

Am Internationalen Übersetzertag, dem 30.09.2021 organisierte der HDKP einen Workshop mit dem Titel „Ferndolmetschen – Marktpositionierung von Dolmetschern“, vorbereitet und durchgeführt von unserer stellvertretenden Vorsitzenden Nata Hajdu. Nach einem kurzen Überblick über die unterschiedlichen Arten des Ferndolmetschens und verschiedenen Plattformen mittels derer dabei gedolmetscht wird sowie der wesentlichen Kostenelemente dieser Art des Konferenzdolmetschens, erörterten die…

Virtueller Workshop – Eine Einführung ins CAI-Tool InterpretBank

Virtueller Workshop – Eine Einführung ins CAI-Tool InterpretBank

Am Freitag, dem 7. Mai 2021, organisierte der HDKP in Zusammenarbeit mit Interpremy und seiner Mitbegründerin und Trainerin Bianca Prandi einen virtuellen Workshop mit dem Titel „Einführung ins CAI-Tool InterpretBank“. Zuerst brachte Bianca, deren Unternehmen der offizielle Schulungspartner von InterpretBank ist, den Teilnehmerinnen und Teilnehmern den Begriff CAI-Tools (Tools für computerunterstütztes Dolmetschen), einschließlich ihrer Rolle…