Priopćenje za medije

Ove godine Hrvatsko društvo konferencijskih prevoditelja slavi 50. godišnjicu svoga osnutka.
Veliki jubilej za našu profesiju u Hrvatskoj obilježit ćemo svečanošću na kojoj će Društvo po prvi put dodijeliti nagradu za poseban doprinos profesiji konferencijskog prevođenja koju smo nazvali po našem bivšem predsjedniku i doajenu, profesoru Vladimiru Iviru.
Uz to, organizirat ćemo i panel diskusiju o izazovima s kojima se naša profesija susreće u svijetu novih tehnologija. Prvo ćemo saslušati izlaganja uglednih stručnjaka iz akademske zajednice, prof. dr. Marije Omazić (Filozofski fakultet u Osijeku), prof. dr. Barta Defrancqa (Sveučilište u Gentu), prof. dr. Kiliana Seebera (Sveučilište u Ženevi), nakon čega će uslijediti rasprava. Naziv ovog stručnog skupa i moto cijele manifestacije je „O strojevima i ljudima”.
Skupu će se obratiti i Jennifer Fearnside-Bitsios, predsjednica međunarodnog udruženja konferencijskih prevoditelja AIIC-a, koja će nas podsjetiti na važnost profesionalnih i etičkih standarda u našoj profesiji.
Višejezičnost je jedna od glavnih vrijednosti EU-a, ugrađena i u osnivačke ugovore, a mogućnost komunikacije na materinjem jeziku svim građanima EU-a jamče upravo prevoditelji. Stoga smo na naš skup pozvali i Tatjanu Zagajski, voditeljicu hrvatskoga odjela Glavne uprave za usmeno prevođenje Europske komisije, Andreju Montani, koordinatoricu hrvatskog odjela Uprave za usmeno prevođenje u Europskom parlamentu i Mirka Brodnjaka, predstavnika Uprave za usmeno prevođenje Suda Europske unije. Oni će naglasiti važnost korištenja hrvatskog jezika u europskim institucijama. Godišnjicu osnutka obilježit ćemo 18. listopada 2024.