Skip to content
Hrvatsko drustvo konferencijskih prevoditelja
Prijava za članove
Facebook-f
Twitter
Instagram
Linkedin
Hrvatsko društvo konferencijskih prevoditelja
Naslovnica
O nama
O društvu
Radna tijela
Povijest
Članstvo
Počasni članovi
Dokumenti
Statut
Etički kodeks
Standardi
Pravilnik za prijam
Smjernice HDKP na društvenim mrežama
Za prevoditelje
Standardi
Prevođenje na daljinu
Kako se učlaniti
Pravilnik za prijam
Korisne poveznice
Želite li primati obavijesti?
Pojmovnik
Za naručitelje
Kriteriji za izbor vrste prevođenja
Što još trebate znati
Savjeti organizatorima skupova
Uvjeti za dobar prijevod
Prevođenje na daljinu
Preporuke govornicima na daljinu
Pojmovnik
Konferencijsko prevođenje
Općenito
Prevođenje na daljinu
Pojmovnik
Blog
Kontakt
Naslovnica
O nama
O društvu
Radna tijela
Povijest
Članstvo
Počasni članovi
Dokumenti
Statut
Etički kodeks
Standardi
Pravilnik za prijam
Smjernice HDKP na društvenim mrežama
Za prevoditelje
Standardi
Prevođenje na daljinu
Kako se učlaniti
Pravilnik za prijam
Korisne poveznice
Želite li primati obavijesti?
Pojmovnik
Za naručitelje
Kriteriji za izbor vrste prevođenja
Što još trebate znati
Savjeti organizatorima skupova
Uvjeti za dobar prijevod
Prevođenje na daljinu
Preporuke govornicima na daljinu
Pojmovnik
Konferencijsko prevođenje
Općenito
Prevođenje na daljinu
Pojmovnik
Blog
Kontakt
Naslovnica
O nama
O društvu
Radna tijela
Povijest
Članstvo
Počasni članovi
Dokumenti
Statut
Etički kodeks
Standardi
Pravilnik za prijam
Smjernice HDKP na društvenim mrežama
Za prevoditelje
Standardi
Prevođenje na daljinu
Kako se učlaniti
Pravilnik za prijam
Korisne poveznice
Želite li primati obavijesti?
Pojmovnik
Za naručitelje
Kriteriji za izbor vrste prevođenja
Što još trebate znati
Savjeti organizatorima skupova
Uvjeti za dobar prijevod
Prevođenje na daljinu
Preporuke govornicima na daljinu
Pojmovnik
Konferencijsko prevođenje
Općenito
Prevođenje na daljinu
Pojmovnik
Blog
Kontakt
Naslovnica
O nama
O društvu
Radna tijela
Povijest
Članstvo
Počasni članovi
Dokumenti
Statut
Etički kodeks
Standardi
Pravilnik za prijam
Smjernice HDKP na društvenim mrežama
Za prevoditelje
Standardi
Prevođenje na daljinu
Kako se učlaniti
Pravilnik za prijam
Korisne poveznice
Želite li primati obavijesti?
Pojmovnik
Za naručitelje
Kriteriji za izbor vrste prevođenja
Što još trebate znati
Savjeti organizatorima skupova
Uvjeti za dobar prijevod
Prevođenje na daljinu
Preporuke govornicima na daljinu
Pojmovnik
Konferencijsko prevođenje
Općenito
Prevođenje na daljinu
Pojmovnik
Blog
Kontakt
Facebook-f
Twitter
Instagram
Linkedin
Romana Pezić
Grad:
Zagreb
Fiksni telefon:
Mobilni telefon:
+385-91-2019081
E-mail:
prijevodplus@gmail.com
Jezična kombinacija A:
HR
Jezična kombinacija B:
EN
Jezična kombinacija C:
Ova stranica na engleskom
Ova stranica na njemačkom
Pojašnjenje:
A jezik
– materinski jezik
B jezik
– jezik s kojeg prevoditelj prevodi i na koji prevodi
C jezik
– pasivni jezik; jezik s kojeg prevoditelj prevodi, ali na koji ne prevodi
Jezici:
BS
– bosanski
DE
– njemački
EN
– engleski
ES
– španjolski
FR
– francuski
HR
– hrvatski
IT
– talijanski
MK
– makedonski
RU
– ruski
SV
– švedski
SL
– slovenski
SR
– srpski
UK
– ukrajinski
CNR
– crnogorski
Scroll to top
Scroll to top