Svečanost potpisivanja Ugovora o pristupanju RH Europskoj uniji
Na svečanosti potpisivanja Ugovora o pristupanju Republike Hrvatske Europskoj uniji u Bruxellesu među radnim jezicima bio je i hrvatski jezik.
Na ovom povijesnom događaju radni jezici bili su francuski, njemački, engleski, talijanski, poljski, španjolski i hrvatski jezik. U hrvatskoj kabini za simultano prevođenje u zgradi u kojoj zasjeda Vijeće Europske unije „Justus Lipsius“ u Bruxellesu prevodili su naši kolege, članovi HDKP-a, Kristina Kruhak, Vesna Ivančević Ježek i Tvrtko Černoš. Za ovaj posao angažirala ih je Glavna uprava za konferencijsko prevođenje Europske komisije (DG Interpretation ili SCIC).
Svečanost potpisivanja Ugovora o pristupanju izravno su prenosile domaće televizije, a za simultani prijevod bile su angažirane Sanja Matešić (za HRT) i Nataša Mance (za Novu), također članice HDKP-a.