Looking for interpreters



Translator A language B language C language
Nevena Erak Camaj HR EN
Dunja Bakić HR EN IT
Sandra Breznički Ucović HR EN, DE
Vera Andrassy HR EN DE, FR, BS, SR
Branko Antolič HR EN BS, CNR, SR
Goranka Antunović HR EN BS, SR, SV
Marina Barbić-Poropat HR, IT EN BS, SR
Mirko Brodnjak HR EN, DE FR, BS, SR
Marija Čulina HR EN
Ljiljana Culjak HR EN BS, SR
Nives Curić HR FR
Davorka Ćurković HR EN
Reneé Davies HR EN
Miljenka Demel HR EN
Sonja Djerasimović HR DE BS, SR
Ivana Dulčić HR EN, FR BS, SR
Erna Ferendža Luburić HR DE
Nina Grković HR EN
Nata Hajdu HR EN BS, SR
Vesna Ivančević Ježek HR DE EN, BS, SR
Ivana Karan HR EN
Zvjezdana Kastrapeli HR EN BS, SR
Divna Kern-Francetić HR DE EN, BS, SR
Vinka Komesar Rajković HR EN DE
Lea Kovacs HR HU
Kristina Kruhak HR EN FR, BS, SR
Tamara Levak Potrebica HR EN BS, SR
Sanja Lokner HR EN DE
Toni Luburić HR EN BS, SR
Jagoda Lukavac HR FR, ES BS, SR
Irena Marković HR EN, DE
Sanja Matešić HR EN BS, CNR, SR
Ines Meštrović HR DE BS, SR
Nataša Mance HR EN BS, SR, ES
Andreja Montani HR EN, FR BS, IT, SR
Elvira Mulić HR EN BS, SR, ES
Branka Oštrec HR ES
Sandra Palihnić Jurina HR EN ES
Romana Pezić HR EN
Ivanka Rajh HR EN FR, BS, SR
Jasenka Šafran HR EN DE, BS, SR
Maja Šimleša HR IT, ES
Lidija Šimunić Mesić HR EN, DE
Bruno Štefić HR EN
Sandra Stojaković HR FR EN
Nuša Torbica HR EN FR
Jan Vanek HR IT BS, SR, SL
Daira Živolić HR, IT EN BS, SR
Tanja Žakula HR EN, FR BS, SR
Dragana Vulić Budanko HR EN IT
Gabrijela Vidan HR FR EN, BS, SR
Explanation
  • A language – mother tongue, the language the interpreter works into from all his/her other working languages
  • B language – a language the interpreter works into from one or more of his other languages, and, although not a mother tongue, a language of which the interpreter has perfect command; the interpreter also works from this language into his/her A language
  • C language – a passive language from which the interpreter works into his/her A or B language but into which he/she does not interpret