Hrvatsko društvo konferencijskih prevoditelja

Hrvatsko društvo konferencijskih prevoditelja
Skoči do sadržaja
  • Naslovnica
  • Društvo
    • O Društvu
    • Članovi društva
    • Počasni članovi
    • Kako se učlaniti
    • Povijest Društva
    • Pravilnik za prijam novih članova
    • Statut HDKP-a
    • Kodeks HDKP-a
    • Standardi profesionalnog konferencijskog prevođenja
    • HDKP u medijima
    • Kontakt
  • Djelatnost
    • Djelatnost članova Društva
    • Područja i jezici
    • Referencije
    • Kodeks HDKP-a
    • Standardi profesionalnog konferencijskog prevođenja
  • Članstvo
    • Učlanite se!
    • Zašto postati član HDKP-a?
      • Kako se prijaviti za članstvo?
    • Zašto postati pretpristupnik?
      • Kako postati pretpristupnik?
    • Pravilnik za prijam
  • Savjeti
    • Savjeti govornicima
    • Savjeti organizatorima skupova
    • Savjeti zainteresiranima
  • Prevođenje
    • Tehnike prevođenja
    • Uvjeti za dobar prijevod
    • Vrste prevođenja
    • Pojmovnik
    • Standardi profesionalnog konferencijskog prevođenja
  • Foto galerija
  • Kontakt

Najave i priopćenja

Najave

  • Niz predavanja i predstavljanja Društva, 20.05.2017.

Priopćenja

  • Reakcija na clanak Prevoditelji, objavljenom u listu Lider br. 527, 18. studenog 2015.
  • Priopćenje o proslavi 40. obljetnice osnutka HDKP-a, HDKP, 3. prosinca 2014.
  • Priopćenje za javnost – hrvatski jezik na sastancima institucija EU-a, HDKP, 10. travnja 2012.
  • Reagiranje HDKP-a na novinski članak objavljen 26. ožujka 2012. pod naslovom “Prevoditelj mu šaptao i pri upoznavanju sa susjedom iz EU klupe”, 30. ožujka 2012.
  • Priopćenje o objavi snimke – Prevoditeljica izazvala salve smijeha, HDKP, listopad 2011.
  • Priopćenje o sastanku predsjednice HDKP-a i predsjednice slovenskog udruženja konferencijskih prevoditelja, 29. kolovoza 2011.
  • Izjava za okrugli stol “Hrvatski – službeni jezik Europske unije“, 7. travnja 2011.
  • Priopćenje za javnost, HDKP, 5. studenog 2010.
  • Stajalište HDKP-a o (ne)korištenju hrvatskog jezika u međunarodnom kontekstu, studeni 2010.
  • Najave i priopćenja
  • Prevođenje
    • Tehnike prevođenja
    • Uvjeti za dobar prijevod
    • Vrste prevođenja
    • Pojmovnik
    • Standardi profesionalnog konferencijskog prevođenja
  • Prevođenje na daljinu
    • Preporuke za konferencijsko prevođenje na daljinu
    • Preporuke organizatorima i naručiteljima
    • Preporuke za konferencijske prevoditelje
    • Preporuke za govornike
  • Savjeti
    • Savjeti organizatorima skupova
    • Savjeti govornicima
    • Savjeti zainteresiranima
  • Pojmovnik
  • HDKP u medijima
  • Hrvatski
  • Deutsch
  • English
HDKP Facebook

HDKP LinkedIn

HDKP Instagram

HDKP Twitter

Da biste otvorili brošuru,
kliknite na sličicu.


























Ponosno pokreće WordPress