(Hrvatski)

Novosti


Retour Workshop

Eine Arbeitsgruppe des Ausschusses für Fortbildung und Projekte hat einen Workshop organisiert – Intensive Retour-Übungen  – bei dem unsere Kollegen, englische und deutsche Muttersprachler, die für DG SCIC tätig sind oder waren, Feedback und Tipps geben werden.

Der Workshop ist für erfahrene Konferenzdolmetscher konzipiert, die regelmäßig ins Englische oder Deutsche dolmetschen, in erster Linie in den Institutionen der EU, aber auch außerhalb. Deshalb kann er auch eine gute Vorbereitung für all jene sein, die planen, zu einem Akkreditierungstest für die EU-Institutionen anzutreten.

Alle weiteren Informationen sowie das zugehörige Anmeldeformular finden Sie hier.

Die mögliche Teilnehmerzahl ist begrenzt, sichern Sie sich Ihren Platz also noch heute!

Sonderbelobigung für Lea Kovács

Unser Mitglied Lea Kovács, die außer als Dolmetscherin auch als Literaturübersetzerin tätig ist, erhielt vom Ausschuss des Iso-Velikanović-Literaturpreises für ihre Übersetzung der Gedichtsammlung „Dem Körper“ von Szilárd Borbély aus dem Ungarischen eine Sonderbelobigung. Wir gratulieren ihr herzlich und wünschen ihr in beiden beruflichen Laufbahnen für die Zukunft viel Erfolg!

Tužna vijest – preminula je naša draga kolegica Maša Marušić

U velikoj tuzi obavještavamo sve članove, kolege i suradnike da je jučer u Zagrebu preminula naša draga kolegica i prijateljica Maša Marušić, jedna od osnivača našega Društva i njegova počasna članica.
Mnogima od nas Maša je bila ne samo mentorica, uzor, i velika podrška na početku našega bavljenja konferencijskim prevođenjem, već je mnogima i predavala tijekom svoje dugogodišnje karijere lektorice na Katedri za engleski jezik Filozofskoga fakulteta u Zagrebu. Učili smo od nje jezik, ljubav prema jeziku, profesionalnost, ali i blagost i ljubaznost u ophođenju i poštovanje prema temama i sugovornicima. Iako u mirovini, Maša se radovala razvoju i aktivnostima HDKP-a i odazivala pozivima na prevoditeljska druženja. Mnogo smo od nje naučili i jako će nam nedostajati.

Jahresmitgliederversammlung

19. Januar 2018 – Bei der Jahresmitgliederversammlung am 19. Januar 2018 wurden Reneé Davies, Vinka Komesar Rajković, Dragana Budanko und Lea Kovacs in die Mitgliedschaft und Katarina Bačić als Anwärterin auf Mitgliedschaft aufgenommen. Wir gratulieren ihnen allen herzlich und hoffen, dass sie sich aktiv in die Arbeit unseres Verbands einbringen werden.

30. September 2017 – Der Internationale Übersetzertag

Anlässlich des Internationalen Übersetzertags am Samstag, dem, lud der Kroatische Dolmetscherverband seine Mitglieder und Anwärter auf Mitgliedschaft zu einem Treffen ein. Diese informelle Zusammenkunft erwies sich als ausgezeichnete Gelegenheit, mit Kollegen zusammenzukommen, die man seltener sieht, und Themen aufzugreifen, die bei unseren regelmäßigen Sitzungen und Versammlungen nicht zur Sprache kommen. (Hrvatski) Opširnije

Stimmcoaching-Workshop für Konferenzdolmetscher

15. Juli 2017 – Der Ausschuss für Fortbildung und Projekte des Kroatischen Konferenzdolmetscherverbands hat erneut einen eintägigen Stimmcoaching-Workshop für Konferenzdolmetscher unter der Leitung von Gabrijela Kišiček von der Phonetik-Abteilung der Philosophischen Fakultät der Universität Zagreb und Stimmtrainer Davor Stanković vom Kroatischen Rundfunk organisiert.

(Hrvatski) Opširnije